您好,欢迎您

ICSTAC|三位学员培训的第一个月 快来看看他们的感受!

2023年11月22日

寒风凛冽,杭州的冬天也别有一番韵味。距离中国结直肠外科国际培训学院(ICSTAC)第二期开班已经过去了一个月。时光流逝,三位远道而来的青年外科医生也有很多感悟,让我们来一起看看——他们都说了什么~

01


Dr.  Michele Cricrì

One month has passed from my arrival here in Hangzhou. Hot sunny days welcome me back in mi-October; but now, cold has come, weather is changing suddenly, and I feel changed too.

我来到杭州已经一个月了。十月,艳阳高照的日子迎接着我的归来;而现在,寒流来袭,天气骤变,我也感觉到了变化。

Chinese language is no more an impossible barrier, and I am (surprisingly!) enjoying Chinese food as well!

中文不再是无法逾越的障碍,而且我出乎意料地还喜欢上了吃中国菜!

Weekend walks by the West Lake are now part of my routine, and the melancholic atmosphere just makes me feel home, bringing me back to my seaside hometown.

周末在西湖边散步已成为我的日常活动之一,那种清冷的气氛让我有一种回家的感觉,把我带回了海滨故乡。

I am really looking forward to visiting Beijing and the Great Wall late November, as well as many other natural beauties of China.

我也非常期待11月底去北京和长城,去看中国其他城市的自然风光和文化古迹。


Time has passed very fast, as it happens when you enjoy your work and you deeply dive into it; but the relationships I have built with fantastic people here let me think I know them from a life!

时间过得很快,当你喜欢你的工作并深深地投入其中时,就会发生这种情况;但我在这里与非常优秀的人建立的友情,让我觉得我认识他们就像认识自己的生命一样!

For the next two months, I just want to focus on the hospital life and live this experience as deep as I can, as the knowledge I am getting, the skills I am improving and the people I am meeting will be forever part of my development, as a young surgeon and as a man.

在接下来的两个月里,我只想专注于医院生活,尽可能深入地体验这段经历,因为我获得的知识、提高的技能和结识的人,将永远成为我作为一名年轻外科医生和人生发展的重要部分。

02


Dr.  Federico Maria Mongardini

One month is passed from my arrived in China, Hangzhou. many things have changed since our arrival, from temperature to meal times, from spaghetti to noodles and rice, from Italian Coffee to Hot Milk, from Fork and knife to Chopsticks, from football to ping pong.

我在中国杭州的生活已经过去一个月有余。自从我们到达中国后,日常生活中的很多事情都发生了变化:从天气的温度变换到用餐时间,从意大利面条到面条和米饭,从意大利咖啡到热牛奶,从叉子和刀到筷子,从足球到乒乓球……

My favorite Chinese food is noodles and fried rice; but I also love dragon fruit, which was the most pleasant discovery. The colleagues are all very nice and collaborative, I'm really learning a lot of things here!

我最喜欢的中国菜是面条和炒饭;但我也喜欢火龙果,这是最愉快和有趣的发现之一。 同事们都非常好,和我们展开密切的合作,我真的在这里学到了很多!

In addition to the important case studies focused on colorectal surgery, I also have the opportunity to admire hepatobiliopancreatic surgery which has always aroused interest in me.

除了专注于结直肠手术的重要案例研究外,我还有机会欣赏让我一直非常感兴趣的肝胆胰外科手术。

The city is huge and very dispersed, but immersing yourself in the tradition of an ancient people like the Chinese is something sensational. The inhabitants of this city are very welcoming and, even if they don't understand the language, they try in every way to satisfy our needs. Above all, they smile at the only words we are able to pronounce in Chinese.

杭州这座城市非常巨大,但让自己沉浸在像中华民族这样古老民族的传统中是一件激动人心的事情。这个城市的居民非常热情,即使他们不懂这种语言,他们也会尽一切努力满足我们的需求。最重要的是,每次他们听到我们用中文来发音一些词语的时候,他们都会温暖地微笑。


In addition to the passion for football that led me to also buy the scarf of the local Zhejiang team! One's passions must never be forgotten

出于对足球的热爱,我还购买了当地足球俱乐部的纪念围巾。时刻保持对足球的热情。

03


Dr.  MITRE REYES

My time in Hangzhou,Zhejiang,China,at the Second Affiliated Hospital Zhejiang University School of Medicine International Colorectal Surgery Training Academy Of China. (ICSTAC)

我在中国浙江杭州的时光,在浙江大学医学院附属第二医院,在中国结直肠外科国际培训学院。

In Mexico, there are 5 attached doctors and 10 Colorectal Surgery Residents in my team. When I apply for this program,I feel excited,with expectation and uncertainty for what is about to come…

在墨西哥,我的团队由5名大肠外科专科医生以及10名住院医生组成。当我申请这个项目时,我充满了期待,同时也对即将发生的事情抱有不确定性......

Everything was completely real when we had the meeting on Zoom.

当我们在 Zoom 上开会时,一切都变得完全真实。

Starting with training.

Warm welcome.

从培训开始。

热烈欢迎。

The basis of success is to create work and friendship ties.

成功的基础是建立工作和友谊关系。

I thank the entire Colorectal Surgery Team predicted by Dr. Ding Kefeng, especially my tutor Dr. Sun Lifeng. For the Trust they have given me and the most valuable thing that they have allowed me to be part of their patients' surgeries. Dr. Cao Hongfeng,Dr. Wang Zhanhuai,Dr. Wang Jian,Dr. Liu Yue,Dr. Liao Xiujun, Dr. Tang Yang, Dr.  Xiao Qian,Dr.  Hu Yeting,Dr. Ye Yao, Dr.  He Jinjie.

我感谢丁克峰教授带领的整个结直肠外科团队,特别是我的导师孙立峰医生。感谢他们给予我的信任以及最珍贵的是他们允许我参与患者手术。曹鸿峰博士、王展怀博士、王健博士、刘月博士、廖秀军博士、汤扬博士、肖乾博士、胡烨婷博士、叶垚博士、何金杰博士。

I have been able to make friends with many people from this hospital,stretcher bearers,nurses and excellent surgeons. I have been able to witness the effort and work day by day in this hospital. This is China. I am nothing but grateful to you and proud of my decision to come to this training. Thank you totally.

我已经与这家医院的许多人、担架员、护士和优秀的外科医生交了朋友。我见证了这家医院每一天的努力和工作。这就是中国。我非常感谢您,并对我参加这次培训的决定感到自豪。非常感谢。

三位学员非常感谢中国,感谢ICSTAC的各位带教医生。希望在接下来的两个月里收获更多!


评论
06月05日
李晓彤
海军军医大学第二附属医院 | 肿瘤内科
学习